....//Запад-Восток Торонто.-21 октября.-2008 г.-с.18
"Тонкий, нежный росток проникает через слой асфальта...Кто не знаком с такой иллюстрацией жизненной силы, проходящей через препятствия? Именно так, тихо и неотвратимо, происходят, порой, весьма значительные события.
Среди плотного пласта всякого рода информации, окутывающего современный город, новый росток эмоциональной энергии торит дорожку к жизни.
... Мне рассказали, что в интернете сайт русской библиотеки за месяц посещает 3,5 тысячи читателей! И в реальности не менее 400 человек в неделю посещают тихую улицу Alness, дом 920 (www.RussianLibrary.ca). Приходят в библиотеку те, кто не жалеет потраченных сил для приобретения пищи для души. О чем это я?
Волей ангелами уготованного случая довелось присутствовать на проходившей в помещении этой библиотеки 9 октября презентации Первого изданного в Канаде альманаха со стихами русскоязычных авторов, живущих в Торонто. В это издание вошли стихи семи поэтов: Нелли Гринблат, Антонии Ильинской, Ильи Липеса, Клары Оберман, Валентина Рича, Галины (Лины) Румянцевой, Семена Семенова.
На презентации, организованной основателем и президентом библиотеки Светланой Руфановой, присутствовали почти все.
Какие же наши поэты все разные! Мудрая и светлая Антония Ильинская, ироничная и немного резкая Клара Оберман, женственная и, как всякая «нормальная поэтесса», до крайности неорганизованная Нелли Гринблат. Ее рассказы о том, как Лина Румянцева вместо нее занималась приготовлениями материала для печати и бесконечно теребила Нелли своими «приставаниями» вызвали ощущение теплого братского единства между всеми присутствующими - такими разными и такими родственными.
Степенный и рассудительный Семен Семенов во время своего выступления цитировал наизусть - нет!, не свои стихи, как вы скорее всего могли бы подумать, зная, как не упускают творческие личности возможность самовыражения – а номер мобильного телефона уважаемой Лины! Именно она взяла на себя труд по организации этого уникального издания. На ее плечи лег нелегкий выбор именно такого варианта сборника, который теперь во всех отношениях может радовать широкую публику. Большое оживление у присутствующих вызвало извлечение из дамской сумочки Лины нескольких пробных вариантов издания – с иным дизайном и разными обложками. Все дружно сошлись во мнении, что могло бы быть плохо, но окончательно выбранный вариант удовлетворяет самым высоким требованиям к подобным изданиям.
Я сидела и думала о том, что поэтическое творчество - такое близкое и желанное нашим душам, но сами поэты – это все же для нас непонятные и «не совсем земные» существа. Вот, например, картинка, которую я подсмотрела во время презентации, под названием: «мечта поэта».
Сидят за круглым столом, чинно по-очереди (почти не перебивая друг-друга)
выступают, обсуждают, вспоминают, и тут Лина мечтательно выдаёт:
- А хорошо бы вот так просто идти по улице, столкнуться со случайным прохожим и взять да и поговорить с ним о стихотворных ритмах!....
Ну? Каково вам? Представьте только на минутку, что эта фантазия поэта – реальная действительность! Ужас... Куда бы мы, обыватели, не пищущие стихов делись бы! Да и самим поэтам пришлось бы несладко – поди тогда отличись от всех. Пришлось бы им просить у Господа новый дар...
Или еще одна довольно спорная обсуждаемая на встрече тема: о том, что поэт, в отличие от «стихоплёта» или в отличие от прозаика не может сочинить, а может только излить на бумагу глубоко прочувствованное собственной душой... При всей неоднозначности такого мнения, нужно просто признать факт, что нашим поэтам не откажешь в высокой степени искренности, доверительности.
Вот поэтому ценность огромную и приносят такие встречи, где взахлёб, где сталкиваясь, где все же на одной волне идет обмен удивительной информацией, которая через их творчество затем потоком льётся и в наши сердца.
Нашим поэтам, слава Богу, есть что сказать. Они переполнены. У них можно черпать, через них можно прикасаться к удивительномк миру гармонии, красоты, искусства.
Всех их объединяет бесценный и уникальный дар – они, может даже сами того не желая, но подчиняясь судьбе, являются проводниками для нас космических мыслей, вселенской чистоты и правды, надмирной информации. В их сихах – отражение разных эмоций, разных граней ощущений, разных чаяний и надежд.
На встрече присутствовала поэтесса Марина Мануйлова, Ответственный Секретарь Всеамериканского объединения Международного Союза писателей «Новый современник», которая почитала для напутствия всем присутствующим стихи из своего сборника «Ах, эти женские страсти...».
Кстати, Антония Ильинская принесла показать своим собратьям по перу законченный вариант своего нового романа в стихах «Странница», о странствовании женской души в поисках любви.
Организатор презентации Светлана Руфанова, пригласившая также и телевидение, заявила, что один из экземпляров изданного литературного альманаха c автографами всех семи авторов займет свое почетное место на полке в специальном разделе русской библиотеки в Торонто. Светлана выразила пожелание, чтобы для начала на полке стояло еще не менее девяти подобных изданий со стихами русскоязычных поэтов Канады.
Я специально до сих пор ни разу не обмолвилась о названии сборника. Так вот. Литературный альманах русских канадских поэтов называется «Родство по слову». На английском это звучит даже еще более трепетно: «Soulmates». Этот оттенок как бы передает предложение настроить душевные струны в унисон со звучащими стихами. И тогда они, от возникшего резонанса, сами собой зазвучат, зазвенят нежным аккордом прикосновения к душе Вселенной...
Пусть этот молодой росток пробъёт себе дорогу в большую жизнь!"